PrestoPort.com

"The Instant Access To Services & References"

لا تنسى أن تحتفظ برباط هذه الصفحة ضمن المواقع المفضلة لديك

صفحة تعليم الأطفال ولعب الأطفال

صفحة القواميس العامة والمتخصصة ما بين اللغة العربية والإنكليزية

وأمور أخرى تهم الزائر العربي

مع رباطات لقواميس أخرى بين لغات أخرى واللغة الإنكليزية.

صفحة تعلم اللغات

فهرست قصص الأطفال

فهرست مؤلفين قصص الأطفال المترجمة الموجودة على الموقع وسيرتهم

صفحة الحكم من القصص

 

فهرست قصص الأطفال

 

تاريخ التحميل

المؤلف

القصة

الرقم

17\04\2010

الأخوين غريم (أو جريم)

هانز والحظ (القصة الكاملة)

G-001

26\05\2010

الأخوين غريم (أو جريم)

فرقة الغناء

G-002

20\06\2010

الأخوين غريم (أو جريم)

الطير الذهبي

G-003

24\06\2010

الأخوين غريم (أو جريم)

صياد السمك وزوجته

G-004

ترقب نشر\تحميل القصة

الأخوين غريم (أو جريم)

صعو الصفصاف والدب

G-005

ترقب نشر\تحميل القصة

الأخوين غريم (أو جريم)

الأميرات الراقصات

G-006

ترقب نشر\تحميل القصة

الأخوين غريم (أو جريم)

الأميرة النائمة

G-007

ترقب نشر\تحميل القصة

الأخوين غريم (أو جريم)

توم القزم

G-008

3\06\2010

 

الأخوين غريم (أو جريم)

ترجمة الأديبة والشاعرة والمترجمة (إيطالي-عربي) المغربية أسماء غريب

الأميرة " جلد الحمار" أو "جلد القط"

G-049

 

تحديث 20\6\2011

بعد دراسة وتفحص طرق النشر للقصص وجدنا أن غالب الطرق المتاحة أمامنا والتي يمكننا إستخدامها لن تحمينا من النسخ بالتصوير أو النسخ الإلكتروني أو ما يجعل نشرها بدون جدوى ومضيعة للجهود.

لذا قررنا نشر القصص على الموقع لقاء مقترح للتبرعات يقدمها قراء القصص لصاحب الموقع عن طريق تحويل رصيد تلفون موبايل لموبايل صاحب الموقع أو الرقم الذي يعينه الموقع حسب الدولة التي يتم الحصول على تلفون للموبايل فيها لغرض التعاون في حصول إيرادات لتشجيع المترجم على ترجمة ونشر قصص أخرى على هذا الموقع.

لذا ستجد عند نهاية كل قصة رباط يمثل عبارة إستفسار عن إعجابك بنشر القصة وكيفية تشجيع النشر لقصص أخرى على الموقع. فإن ضربت على تلك العبارة سينقلك رباط إلى صفحة أخرى تجيب على كيفية القيام بالتشجيع المطلوب.

 

 

 

القصص أعلاه المؤشرة باللون الأحمر جاهزة وتنتظر النشر حاليا وذلك عند ورود ما يشجع على إستمرار الترجمة والنشر

 

يرجى مراجعة الصفحة الرئيسية لقصص الأطفال (هذه الصفحة) بإنتظام للتعرف على ما يستجد من القصص المترجمة التي سيتم إضافتها للموقع وكيفية الحصول عليها. ولذا إحتفظ برباط هذه الصفحة لتسهيل العودة إليها.

 

 

هذه القصص تم ترجمتها من الترجمة الإنكليزية وتعتمد على نصوص المؤلف الذي ألفها باللغة الإنكليزية أو المترجم الذي ترجمها إلى اللغة الإنكليزية. القصص الأصلية قد تكون في لغات غير الإنكليزية وربما هناك نصوص مختلفة لها أيضا. ولذا فهناك إختلافات في النصوص تختلف بإختلاف من سردها أساسا بالإضافة إلى الإختلافات بين ومن ترجمها إلى اللغة الإنكليزية وهكذا أيضا بالنسبة لمن ترجمها سابقا ولاحقا إلى اللغة العربية.

 

 

ملاحظة

القصص المذكورة أعلاه هي أول القصص المترجمة للأطفال يتم عرضها على موقع "بريستو بورت دوت كوم"

القصص الأخرى المؤشرة باللون الأحمر وغيرها من قصص الأخوين غريم وغيرهما من مؤلفي القصص غير العربية (ترجم البعض منها إلى اللغة العربية سابقا) يتم دراسة جدوى الإستمرار بنشرها. 21\06\2010

 

(5\6\2010)

عند الإطلاع على إحصاءات الزيارات للموقع ودراسة الجدوى (للزائر والموقع) من ترجمة قصص الأطفال وعرضها على الإنترنت وجدنا إنعدام الإهتمام بتثقيف الأطفال لا من قبل الأطفال أنفسهم ولا من قبل ذويهم علما بأن غالب من تم إشعارهم بالقصص يعتبرون من الطبقات المثقفة العليا وكان من المتوقع إهتمامهم بثقافة أولادهم إلا أن العكس قد ثبت.

دراسة الجدوى في 5\6\2010 جاء من مراسلة أكثر من 500 عنوان بريد إلكتروني تم إشعارهم بقسم القصص المترجمة ولم يقم أي واحد منهم بإشعار الغير بها وزار الصفحة والقصص 100 زائر فقط تقريبا غالبهم بزيارات متكررة مما يثبت أن عدد الزوار الفعليين كأشخاص مختلفين كان أقل من ذلك بكثير. وتوقفت الزيارات بعد أسبوعين من نشر الإشعار مما يدل على أن لا أحد منهم نشرها لغيره.

لذا قررنا التوقف عن نشر القصص المترجمة لغاية ما بعد دراسة ما يؤدي إلى زيادة عدد الزوار للموقع بصورة أفضل من النتائج حتى الآن أو تنفيذ أي عملية بديلة ذات جدوى للموقع وصاحب الموقع وسنعلمكم هنا ما سوف يتم بهذا الشأن وما تم قراره وإجراءه.

 
     
 

ملاحظات أخرى

(قبل تحديث 5\6\2010 أعلاه)

يرجى إرسال رأيك أو تعليقك\تعليقاتك بخصوص أي قصة إلى العنوان في أسفل هذه الصفحة.

قد لا نتمكن من الإجابة على تعليقاتكم ومقترحاتكم ولكنها ستقرأ جميعا وسيؤخذ بما هو بناء منها إن كان بإمكاننا تلبية ما يأتينا منكم من مقترحات أو الإستجابة لها.

 
 

قد يتم نشر نصوص بعض الإجابات والمراسلات التي تأتينا منكم مع ذكر إسم و\أو عنوان المراسل. يرجى ملاحظة ذلك.

 
 

عنوان المراسلات بخصوص القصص العربية المترجمة:

c_stories@prestoport.com

 
 

يرجى نشر عنوان هذه الصفحة على معارفك وأصدقاؤك وبالأخص من لديهم أطفال أو من قد يهمهم نشر الإشعار (لموقع مهتم بنشر مثل هذه القصص) على معارفهم.

 
 

ملاحظة مهمة

للإطلاع على أحدث تحديث يرجى ضغط مفتاح

Ctrl

مع ضرب الماوس على مفتاح التحديث

Refresh

يرجى عمل ذلك دوما كلما زرت هذه الصفحة أو أي صفحة تشك في قدمها أو تحديثها.

Ctrl - Refresh

 
 

Notice

Always press (Ctrl - Refresh) to view the latest update of any Web Page

 
 

لا تنسى أن تحتفظ برباط هذه الصفحة ضمن المواقع المفضلة لديك