|
"The Instant Access To Services & References" |
|
|
SALADS |
САЛАТЫ |
السلطات |
|
CHEFS SALAD Daily salad prepared by our chef. |
САЛАТ ШЕФА Салат, приготовляемый ежедневно по рецепту нашего шеф-повара. |
سلطة طاهي المطعم سلطة طاهي المطعم اليومية الطازجة. |
|
(V) CAPRESE SALADHearts of romaine lettuce topped with sliced tomatoes, buffalo mozzarella, basil pesto and dressed with sun-dried tomato vinaigrette. |
САЛАТ «КАПРЕЗЕ» (В)Розетки листьев салата ромейн, украшенные сверху ломтиками помидор и сыром моцарелла, под соусом песто с базиликом и уксусной заправкой с сушеными томатами. |
(ن) سلطة كابريورق قلوب الخس مكملة بشرائح الطماطم وجبن موتزاريلا الإيطالي من حليب الجاموس وصلصة البيسنو الإيطالية بالريحان وصلصة الطماطم المجففة بالشمس والمخللة. |
|
(N) (V) WALDORF SALADChunky green apples with celery, raisins, covered in a honey mayonnaise topped with roasted walnuts served on romaine hearts. |
САЛАТ «УОЛДОРФ» (О) (В)Салат из зеленых яблок с сельдереем и изюмом, политых майонезом с медом. Подается на розетке листьев салата ромейн с обжаренными грецкими орехами. |
(ن) (ج) سلطة والدورفقطع كبيرة من التفاح الأخضر تقدم على قلوب الخس مع الكرفس والزبيب مغطاة بالمايونيز المعسل ومكملة بالجوز.
|
|
CAESAR SALAD With romaine lettuce, crispy beef bacon, toasted croutons, parmesan shavings and tossed in a Caesar dressing. |
САЛАТ «ЦЕЗАРЬ» Листья салата ромейн, хрустящие кусочки обжаренного говяжьего бекона, поджаренные гренки, тертый сыр пармезан с традиционной для «Цезаря» салатной заправкой. |
سلطة القيصر أوراق الخس وشرائح لحم البقر ومربعات خبز كروتون المحمص ومقشر جبن بارميزان الإيطالي مع نقع التشكيل بزينة صلصة القيصر.
|
|
(V) GREEK SALADAssorted herb lettuce with tomatoes, Danish feta, cucumber, black olives and Spanish onions served with Greek dressing. |
САЛАТ ГРЕЧЕСКИЙ (В)Ароматические травы, листья салата с помидорами, датский сыр фета, огурец, маслины и испанский лук с салатной заправкой. |
(ن) سلطة إغريقيةتشكيل من الخس والأعشاب يقدم مع الطماطم وجبن فتا والخيار والزيتون الأسود والبصل الإسباني تقدم مع الزينة الإغريقية.
|
||||
|
GRILLED CHICKEN CAESAR SALAD With romaine lettuce, crispy beef bacon, toasted croutons, parmesan shavings, flamed grilled chicken breast and tossed in a Caesar dressing |
САЛАТ «ЦЕЗАРЬ» С КУРИНЫМ МЯСОМ-ГРИЛЬ Листья салата ромейн, кусочки обжаренного говяжьего бекона, поджаренные гренки, тертый сыр пармезан, куриная грудка, зажаренная на гриле, с традиционной для «Цезаря» салатной заправкой. |
سلطة القيصر بلحم الدجاج المشوي أوراق الخس وشرائح لحم البقر ومربعات خبز كروتون المحمص ومقشر جبن بارميزان الإيطالي ولحم الدجاج المشوي بالنار مع نقع التشكيل بزينة صلصة القيصر.
|
||||
|
CRAB AND PRAWN SALAD A tropical combination of crab and coconut mix in infused coconut mayonnaise, topped with grilled prawns served with a passion fruit reduction. |
САЛАТ ИЗ КРАБОВ И КРЕВЕТОК Тропическая комбинация из крабов с кокосами под майонезом с кокосовой добавкой, увенчанная зажаренными на гриле креветками. Подается с подливкой из маракуйи. |
سلطة السلطعون والقريدس خلطة من السلطعون الإستوائي وجوز الهند المشرب بالمايونيز ويكمل التشكيل بالقريدس المشوي ويقدم الصحن مع فاكهة باشيون فروت المكثفة بالتسخين. |
||||
|
Subject To Quotation |
SQ |
حسب السعر اليومي |
||||
|
Цена блюда зависит от рыночной стоимости продукта |
||||||
|
(A) - Contains Alcohol(N) - Contains Nuts(V) - VegetarianAll prices include 10% Municipality fees and 10% Service charges |
(ك) يحتوي على الكحول(ج) يحتوي على جوز المكسرات (ن) - نباتيكافة الأسعار تشمل 10% رسوم البلدية وإكرامية الخدمة |
|||||
|
(А) – содержит алкоголь (О) – содержит орехи (В) – вегетарианское блюдо |
||||||
|
Все цены включают 10% муниципальных отчислений и 10%-ую надбавку за обслуживание |
||||||
|
STARTERS |
ЗАКУСКИ |
المقبلات |
|
SOUP OF THE DAY Homemade soup prepared daily by our chef. |
СУП ДНЯ Суп, приготовляемый ежедневно нашим шефом. |
شوربة اليوم شوربة طاهي المطعم لهذا اليوم. |
|
(V) GARLIC AND ROSEMARY BAGUETTES |
ФРАНЦУЗСКАЯ БУЛКА «БАГЕТ» С ЧЕСНОКОМ И РОЗМАРИНОМ (В) |
(ن) خبز باجويت الفرنسي بالثوم وحصى البان |
|
WITH CHEESE |
С СЫРОМ |
بالجبن |
|
Crisp garlic and rosemary baguettes baked in the oven with herb butter. |
Хрустящие булочки с чесноком и розмарином, испеченные в духовке со сливочным маслом с зеленью. |
خبز باجويت الفرنسي بالثوم وحصى البان محمص بالفرن مع الأعشاب بالزبد. |
|
BUNNY CHOW Crisp white bread filled with a Durban chicken curry topped with a mango pickle atchar. |
ЮЖНО-АФРИКАНСКОЕ БЛЮДО « BUNNY CHOW»Хрустящая булка из пшеничной муки, фаршированная карри из куриного мяса «по-дурбански», с добавлением острой восточной приправы из манго – «ачар». |
باني تشاو خبز أبيض مليء بكاري دجاج دوربان مكملة بالمنجة المتبلة "مانجو آتشار". |
|
(V) INSALATA HALLOUMI CHEESEGrilled halloumi cheese served with oven roasted tomatoes and a basil pesto sauce. |
САЛАТ С СЫРОМ ХАЛУМИ (В)Сыр «халуми», обжаренный на гриле, сервируется зажаренными в духовке помидорами и соусом песто с базиликом. |
(ن) سلطة جبن حلوميجبن حلومي المشوي يقدم مع الطماطم المشوية بالفرن وصلصة البيستو الإيطالية بالريحان. |
|
RIBLETS Succulent beef spare riblets grilled to order with our unique rib basting sauce. |
МЯСО НА РЕБРЫШКАХ Сочные говяжьи ребрышки жарятся на гриле до степени готовности по вашему заказу, поливаются во время жаренья уникальным соусом нашего собственного изготовления. |
ضلوع ضلوع البقر الشهية المنقوعة بصلصة توابل شوي الضلوع الخاصة بالمطعم. |
|
(V) BRUSCHETTAToasted ciabatta, with diced tomato and basil pesto, olive tapenade and Danish feta. |
БРУСКЕТТА (В)Тосты из итальянского хлеба «чиабата» с нарезанным в форме кубиков помидором и соусом песто с базиликом, с тапенаде (пюре из каперсов, маслин и анчоусов с оливковым маслом) и датским сыром фета. |
(ن) خبز بروتشيتا الإيطاليخبز بروتشيتا المحمص يقدم مكعبات الطماطم وصلصة البيستو الإيطالية بالريحان ومعجون "تابيناده" الفرنسي بالزيتون وجبن فتا. |
|
BOEREWORS Traditional South African beef sausage served with African polenta and a Chakalaka (Tomato and Garlic) sauce. |
ПРЯНЫЕ КОЛБАСКИ «БУРВОРС» Традиционные южно-африканские колбаски из говядины, подаются с африканской полентой и соусом «чакалака» (томаты и чеснок). |
نقانق "بورورز" النقانق الأفريقية التقليدية المشوية تقدم مع عصيدة "بولينتا" الإيطالية بدقيق الذرة ومكملة بصلصة "تشاكالاكا" اللذيذة بالطماطم والثوم. |
|
OYSTER TRIO Oysters served the traditional way on crushed ice. |
ТРИО ИЗ УСТРИЦ Устрицы, сервируемые традиционным способом на колотом льду. |
ثلاثية المحار محار يقدم بالطريقة التقليدية وعلى الثلج المسحون. |
|
SMOKED SCOTTISH SALMON Divine sliced salmon, dressed with a gravadlax sauce and Japanese tobikio. |
КОПЧЕНЫЙ ШОТЛАНДСКИЙ ЛОСОСЬ Нарезанный ломтиками божественный лосось под шведским соусом «gravidlax» с острой японской приправой «тобикио». |
سمك سليمان المدخن الإسكتلندي سمك سليمان اللذيذ مزين بصلصة "جرافادلاكس" السويدية وبيض السمك بطريقة"توبيكيو" اليابانية. |
|
TRADITIONAL BOBOTIE A contemporary approach to the traditional Bobotie. A Bobotie square topped with slow cooked lamb shank, served with a banana curry ice-cream and apricot syrup. |
ЮЖНО-АФРИКАНСКОЕ БЛЮДО «БОБОТИ» Современная версия традиционного южно-африканского блюда «боботи» - в некотором роде плов с уложенной сверху вареной бараньей рулькой сервируется мороженым с банановым карри и абрикосовым сиропом. |
"بوبوتي" التقليدية فطيرة بوبوتي المربعة التقليدية بطريقة جنوب أفريقيا تقدم مع لحم ساق الغنم المطهو ببطيء ومع بوظة الموز بالكاري وشربت المشمش المكثف. |
|
THAI CHILLI PRAWNS Grilled tiger prawns resting on a citrus cucumber salad, dressed with a creamy spicy seafood sauce. |
КРЕВЕТКИ С ОСТРЫМ ПЕРЦЕМ ЧИЛИ ПО-ТАЙСКИ Тигровые креветки, зажаренные на гриле, на ложе из цитрусово-огуречного салата, приправленные густым острым соусом для морепродуктов. |
قريدس بطريقة تايلاند بالفلفل عملاق القريدس المشوي يقدم على سلطة الخيار بالحمضيات ومزين بصلصة المأكولات البحرية بالتوابل. |
|
(V) BRAISED PORTABELLE MUSHROOMSServed on toasted crouton, topped with spinach Florentine, parmesan shavings and preserved shallot dressing |
ТУШЕНЫЕ ГРИБЫ «ПОРТОБЕЛЛО» (В)Подаются на тосте с гарниром из шпината, тертым сыром пармезан и приправой из консервированного лука-шалота. |
(ن) فطر بورتابيلا الكبار المطهوة ببطيءتقدم على مربعات خبز كروتون المحمص ومكملة بالسبانخ على طريقة فلورنس الإيطالية وبمقشر جبن بارميزان الإيطالي وزينة القفلوط المحفوظ. |
||||
|
SCALLOP ROCKEFELLER Seared scallops served on mashed chat potato, wilted spinach dressed with a caramelized hollandaise sauce. |
МОРСКИЕ ГРЕБЕШКИ «РОКФЕЛЛЕР» Жареные морские гребешки. Сервируются картофельным пюре - с добавленными в него пряностями - и подсоленным шпинатом, приправленным карамелизованным голландским соусом «hollandaise». |
محار أسقلوب بطريقة روكفيلر محار أسقلوب محمص يقدم على البطاطس المهروسة المحمضة والمتبلة ومع صلصة هولانديز المحلاة بالكرميلة. |
||||
|
Subject To Quotation |
SQ |
حسب السعر اليومي |
||||
|
Цена блюда зависит от рыночной стоимости продукта |
||||||
|
(A) - Contains Alcohol(N) - Contains Nuts(V) - VegetarianAll prices include 10% Municipality fees and 10% Service charges |
(ك) يحتوي على الكحول(ج) يحتوي على جوز المكسرات (ن) - نباتيكافة الأسعار تشمل 10% رسوم البلدية وإكرامية الخدمة |
|||||
|
(А) – содержит алкоголь (О) – содержит орехи (В) – вегетарианское блюдо |
||||||
|
Все цены включают 10% муниципальных отчислений и 10%-ую надбавку за обслуживание |
||||||
SUPERIOR AGED BEEF |
ГОВЯДИНА ВЫСШЕГО КАЧЕСТВА |
اللحوم المعمرة الممتازة |
||
|
Ladies Fillet 200g SA |
Филе «для леди» 200 г ЮА |
200 غم لحم عضلة الظهر ( SA) |
||
|
Ladies Fillet 200g CAAB |
Филе «для леди» 200 г САГА |
200 غم لحم عضلة الظهر ( CAAB) |
||
|
Fillet 300g SA |
Филе 300 г ЮА |
300 غم لحم عضلة الظهر ( SA) |
||
|
dhs. 135 дх. 135 درهم |
||||
|
Fillet 300g CAAB |
Филе 300 г САГА |
300 غم لحم عضلة الظهر ( CAAB) |
||
|
Fillet 400g SA |
Филе 400 г ЮА |
400 غم لحم عضلة الظهر ( SA) |
||
|
CAAB - لحم آنجوس - لحم البقر الأسترالي مع شهادة تأييد تغذيتها في أفضل المراعي الأسترالية بأفضل الحبوب والأغذية الأسترالية لضمان لحوم لذيذة |
||||
|
CAAB- Certified Australian Angus Beef |
||||
|
САГА – сертифицированная австралийская говядина «ангус» |
||||
|
SA - لحم درجة أولى من جنوب أفريقيا |
||||
|
SA- First Grade South African Beef |
||||
|
ЮА – первосортная южно-африканская говядина |
||||
|
New Yorker 300g SA |
Стейк по нью-йоркски 300 г ЮА |
300 غم لحم ستيك البقر المشوي على طريقة "نيو يوركر" ( SA) |
||
|
New Yorker 300g CAAB |
Стейк по нью-йоркски 300 г САГА |
300 غم لحم ستيك البقر المشوي على طريقة "نيو يوركر" ( CAAB) |
||
|
New Yorker 500g SA |
Стейк по нью-йоркски 500 г ЮА |
500 غم لحم ستيك البقر المشوي على طريقة "نيو يوركر" ( SA) |
||
|
New Yorker 500g CAAB |
Стейк по нью-йоркски 500 г САГА |
500 غم لحم ستيك البقر المشوي على طريقة "نيو يوركر" ( CAAB) |
||
|
Rump 300g SA |
Кострец 300 г ЮА |
300 غم لحم ردف البقر ( SA) |
||
|
Rump 300g CAAB |
Кострец 300 г САГА |
300 غم لحم ردف البقر ( CAAB) |
||
|
Rump 500g SA |
Кострец 500 г ЮА |
500 غم لحم ردف البقر ( SA) |
||
|
Rump 500g CAAB |
Кострец 500 г САГА |
500 غم لحم ردف البقر ( CAAB) |
||
|
CAAB - لحم آنجوس - لحم البقر الأسترالي مع شهادة تأييد تغذيتها في أفضل المراعي الأسترالية بأفضل الحبوب والأغذية الأسترالية لضمان لحوم لذيذة |
||||
|
CAAB- Certified Australian Angus Beef |
||||
|
САГА – сертифицированная австралийская говядина «ангус» |
||||
|
SA - لحم درجة أولى من جنوب أفريقيا |
||||
|
SA- First Grade South African Beef |
||||
|
ЮА – первосортная южно-африканская говядина |
||||
|
Rib-eye 300g SA |
Стейк «Риб-ай» 300 г ЮА |
300 غم الضلوع العليا لظهر البقر ( SA) |
||
|
Rib-eye 300g CAAB |
Стейк «Риб-ай» 300 г САГА |
300 غم الضلوع العليا لظهر البقر ( CAAB) |
||
|
Rib-eye 500g SA |
Стейк «Риб-ай» 500 г ЮА |
500 غم الضلوع العليا لظهر البقر ( SA) |
||
|
Rib-eye 500g CAAB |
Стейк «Риб-ай» 500 г САГА |
500 غم الضلوع العليا لظهر البقر ( CAAB) |
||
|
T-Bone 500g SA |
Стейк «Ти-боун» 500 г ЮА |
500 غم الضلوع السفلية لظهر البقر ( SA) |
||
|
T-Bone 700g CAAB |
Стейк «Ти-боун» 700 г САГА |
500 غم الضلوع السفلية لظهر البقر ( CAAB) |
||
|
CAAB - لحم آنجوس - لحم البقر الأسترالي مع شهادة تأييد تغذيتها في أفضل المراعي الأسترالية بأفضل الحبوب والأغذية الأسترالية لضمان لحوم لذيذة |
||||
|
CAAB- Certified Australian Angus Beef |
||||
|
САГА – сертифицированная австралийская говядина «ангус» |
||||
|
SA - لحم درجة أولى من جنوب أفريقيا |
||||
|
SA- First Grade South African Beef |
||||
|
ЮА – первосортная южно-африканская говядина |
||||
|
SIDE ORDERS |
ДОПОЛНЕНИЯ К ОСНОВНОМУ БЛЮДУ |
طلبات جانبية |
|
(V) Steakhouse Fries, potato wedges, onion rings, creamy mash, savoury rice |
Картофель фри, зажаренный с тертым сыром, жареные дольки картофеля, кольца из лука, картофельное пюре, рис с пряностями (В) |
(ن) بطاطس بالجبن مقلية \ قطع كبيرة من البطاطس المقلية \ حلقات البصل \ بطاطس مهروسة بالكريمة \ رز لذيذ |
|
(V) Polenta, steamed corn, sautéed mushrooms, creamy spinach, side salad, vegetables of the day |
Полента, приготовленная на пару кукуруза, тушеные грибы, пюре из шпината, салат, овощи в ассортименте (В) |
(ن) دقيق الذرة المطهو بالبخار \ فطر مسوته بالدهن الساخن حتى التحميص \ سبانخ \ سلطة جانبية \ خضار اليوم |
|
SAUCES |
СОУСЫ |
الصلصات |
|
Green peppercorn, creamy mushrooms, monkey gland, (A) vodka and cheese, hollandaise, mustard, cheese, creamy garlic |
Соус с зеленым перцем горошком, густой грибной соус, соус к мясным блюдам « monkey gland», соус из водки и сыра (А), голландский соус, соус с горчицей, сыром, густой чесночный соус |
صلصة حبوب الفلفل الخضراء \ صلصة كريمة الفطر \ صلصة "مونكي جلاند" \ (ك) صلصة الفودكا والجبن \ صلصة هولانديز \ خردل \ جبن \ كريمة الثوم |
|
Subject To Quotation |
SQ |
حسب السعر اليومي |
||
|
Цена блюда зависит от рыночной стоимости продукта |
||||
|
(A) - Contains Alcohol(N) - Contains Nuts(V) - VegetarianAll prices include 10% Municipality fees and 10% Service charges |
(ك) يحتوي على الكحول(ج) يحتوي على جوز المكسرات (ن) - نباتيكافة الأسعار تشمل 10% رسوم البلدية وإكرامية الخدمة |
|||
|
(А) – содержит алкоголь (О) – содержит орехи (В) – вегетарианское блюдо |
||||
|
Все цены включают 10% муниципальных отчислений и 10%-ую надбавку за обслуживание |
||||
|
GRAND SPECIALITIES |
ФИРМЕННЫЕ БЛЮДА |
إختصاصات مطعمنا |
|
LAMB ESPETADA Flame grilled lamb cubes glazed in a red currant and balsamic reduction. |
ЭСПЕТАДА (ШАШЛЫК ПО-ПОРТУГАЛЬСКИ) ИЗ МЯСА МОЛОДОГО БАРАШКА Зажаренное на огне мясо молодого барашка, нарезанное кубиками, глазированное в подливке из красной смородины и ароматного уксуса. |
"أيسبيتادا" بشيش لحم الحمل المتبل والمشوي مكعبات لحم الحمل المشوية بالنار ومصقولة بمكثف الكشمش الأحمر بالبلسم. |
|
BBQ BEEF SPARE RIBS Slow cooked, in house marinate then flame grilled to perfection. |
БАРБЕКЮ ИЗ ГОВЯЖЬИХ РЕБЕР Готовятся на медленном огне, выдерживаются в маринаде собственного изготовления, затем жарятся на гриле до готовности. |
ضلوع البقر المشوية على الفحم شيش لحم منقوع بالتوابل ومطهو ببطيء ثم مشوي بالنار. |
|
BEEF ESPETADA BBQ basted prime cuts skewered with bell peppers. |
ЭСПЕТАДА ИЗ ГОВЯДИНЫ Шашлык из говяжьей вырезки, поливаемой соусом во время жаренья, со сладким перцем. |
"أيسبيتادا" بشيش لحم البقر المتبل والمشوي شيش فلفل وقطع من أفضل اللحوم ممسوحة بصلصة توابل الشوي بالفحم ومشوية على الفحم. |
|
COTE D`AGNEU “LAMB CHOPS” Lamb cutlets marinated with rosemary, garlic, chilli, and lime. Flamed grilled to perfection with tomato and mint chutney and potato wedges. |
БАРАНЬИ ОТБИВНЫЕ Отбивные из мяса молодого барашка на косточках, выдержанные в маринаде с розмарином, чесноком, перцем чили и лаймом. Зажаренные на гриле до готовности, подаются с помидорами, мятным чатни и жареными дольками картофеля. |
ضلوع لحم الحمل ضلوع لحم حمل مقطعة ومتبلة بحصى البان والفلفل وليمون "لايم" ومشوية حتى الكمال على النار تقدم مع صلصة تشوتني بالطماطم والنعناع ومع كبار قطع البطاطس المقلية. |
|
(A) SURF AND TURF STEAKFlamed grilled sirloin steak with tiger prawns, sambuca citrus sauce and roasted garlic mayonnaise. |
СТЕЙК « SURF AND TURF» (жаркое из говядины и креветок)Зажаренный на гриле стейк, подается с тигровыми креветками, под цитрусовым соусом с самбукой и майонезом, заправленным жареным чесноком. (А) |
(ك) ستيك "سيرف آند ترف"لحم خاصرة البقر المشوي على النار وعملاق القريدس يقدم مع صلصة كحول ليكيور بالحمضيات ومايونيز بالثوم المشوي. |
|
BURGERS |
БУРГЕРЫ |
البرغرات |
|
All burgers are Pure 100% prime beef served with lettuce, sliced tomato, Spanish red onions and burger relish. |
Все наши бургеры - чистая 100% говядина высшего качества - предлагаются с листьями салата, ломтиками помидор, испанским красным луком и специальной овощной приправой. |
كافة البرغرات 100% أفضل أنواع لحم البقر تقدم مع الخس وشرائح الطماطم والبصل الأحمر الإسباني وصلصة البرغر المتبلة. |
|
OLD SCHOOL |
«СТАРАЯ ШКОЛА» |
برغر "أولد سكول" |
|
CHEESE |
С СЫРОМ |
بالجبن |
|
CHICKEN BREAST |
С КУРИНОЙ ГРУДКОЙ |
بلحم صدر الدجاج |
|
THE GRAND GRILL GOURMET |
ГРАНД-ГРИЛЬ ДЛЯ ГУРМАНА |
مشوي جراند جريل للذواقين |
|
CHICKEN AND GAME |
КУРИЦА И ДИЧЬ |
الدجاج والصيد |
|
GRILLED CHICKEN BREAST Char-grilled chicken breast marinated in a Cuban Mojo spice brushed with our BBQ basting sauce. |
КУРИНАЯ ГРУДКА-ГРИЛЬ Зажаренная на углях куриная грудка, предварительно выдержанная в маринаде со специей Cuban Mojo и обработанная соусом для барбекю нашего собственного изготовления. |
صدر الدجاج المشوي صدر دجاج مشوي على الفحم متبل بصلصة موهو الكوبية مع المسح بتوابل الشوي الخاصة بالمطعم. |
|
GRILLED CHICKEN ESPETADA De-boned chicken thighs skewered and marinated in a lemon & herb, flame grilled to perfection and served with a tomato chutney. |
ЭСПЕТАДА (ШАШЛЫК ПО-ПОРТУГАЛЬСКИ) ИЗ КУРИНОГО МЯСА Куриные окорочка без костей, выдержанные предварительно в маринаде с лимоном и ароматическими травами, и нанизанные на шампуры. Жарятся на гриле до степени готовности и подаются с томатным чатни. |
"أيسبيتادا" بشيش لحم الدجاج شيش فخاذ الدجاج المسحب متبل باليمون والأعشاب ومشوي على النار حتى الكمال ويقدم مع صلصة"تشوتني" بالطماطم. |
|
GRILLED FULL CHICKEN Flamed grilled chicken. Flavoured with a choice of BBQ or Spicy Portuguese peri-peri sauce. |
КУРИЦА-ГРИЛЬ Зажаренная на огне цельная куриная тушка. Подается под соусом на выбор: соусом барбекю или острым португальским соусом «пири-пири». |
دجاجة كاملة مشوية دجاجة مشوية على النار مطعمة بصلصة المشاوي من إختيارك أو بصلصة بيري بيري البرتغالية الحارة. |
|
GAME OF THE DAY (When available) Daily game prepared by our chefs. |
ДИЧЬ ДНЯ (когда имеется в наличии) Дичь, ежедневно приготовляемая нашим шефом. |
صيد اليوم (حسب توفره) صيد يومي يقدمه طاهي المطعم. |
|
SQ |
|
Subject To Quotation |
SQ |
حسب السعر اليومي |
||
|
Цена блюда зависит от рыночной стоимости продукта |
||||
|
(A) - Contains Alcohol(N) - Contains Nuts(V) - VegetarianAll prices include 10% Municipality fees and 10% Service charges |
(ك) يحتوي على الكحول(ج) يحتوي على جوز المكسرات (ن) - نباتيكافة الأسعار تشمل 10% رسوم البلدية وإكرامية الخدمة |
|||
|
(А) – содержит алкоголь (О) – содержит орехи (В) – вегетарианское блюдо |
||||
|
Все цены включают 10% муниципальных отчислений и 10%-ую надбавку за обслуживание |
||||
|
SEAFOOD & SHELFISH |
МОРЕПРОДУКТЫ И РАКООБРАЗНЫЕ |
المأكولات البحرية والمحار |
|
GRILLED SAKO TUNA Served med-rare on a bed of steamed bok choy with sesame Soya sauce and deep fried beetroot spirals. |
ТУНЕЦ-САКО, ЗАЖАРЕННЫЙ НА ГРИЛЕ Подается зажаренным до полуготовности на ложе из листьев китайской капусты «бок чой» под соевым соусом с кунжутом и свекольными спиралями, обжаренными во фритюре. |
سمك تونة "ساكو" المشوي يقدم مشوي وسط على أوراق خضار "بوك تشوي" الصيني المطهو بالبخار ومع صلصة الصويا بالسمسم وحلقات حلزونية من الشمندر المشوي بالتغطيس بالزيت الساخن. |
|
SEARED SCALLOPS King size scallops resting on a bed of wilted spinach and a red onion marmalade topped with pickle carrot spirals and a mild pepperdew sauce. |
ЖАРЕНЫЕ ГРЕБЕШКИ Морские гребешки крупного размера - «кинг-сайз» - подаются на ложе из подсоленного шпината и «мармелада» из красного лука, украшенными спиралями из маринованной моркови под мягким соусом из перца «pepperdew». |
محار الأسقلوب المحمص عملاق محار الأسقلوب يقدم على طبقة من السبانخ المطهو ومربى البصل الأحمر ومكمل بقطع حلزونية من الجزر وصلصة "بيبرديو" الهادئة. |
|
SEAFOOD ESPETADA Sako tuna, salmon, scallops, tiger prawns and white fish, marinate in lemon and lime. |
ЭСПЕТАДА (ШАШЛЫК) ИЗ МОРЕПРОДУКТОВ Тунец-сако, лосось, морские гребешки, тигровые креветки и белая рыба, предварительно выдержанные в маринаде с лимоном и лаймом. |
"أيسبيتادا" بشيش المأكولات البحرية لحم سمك تونة "ساكو" وسمك سليمان وأسقلوب وعملاق القريدس ولحم سمك أبيض متبلة بالليمون وليمون اللايم. |
|
MEDITERRANEAN SEABASS Grilled fillets served on a tower of wilted spinach, fondant potatoes topped with roasted peppers vinaigrette and preserved shallot dressing. |
СРЕДИЗЕМНОМОРСКИЙ ОКУНЬ Зажаренное на гриле филе подается уложенным на горке из подсоленного шпината и картофельных крокетов, оформленных жареным перцем, уксусной заправкой и приправой из консервированного лука-шалота. |
سمك شبص البحر المتوسط شرائح لحم جنب سمك الشبص المشوي تقدم على السبانخ المطهو وكرات البطاطس ومكملة بالفلفل المشوي وزيت الزيتون بالخل وزينة القفلوط المحفوظ. |
|
MOZAMBIQUE GRILLED TIGER PRAWNS 4 Tiger prawns flavoured with lime and chilli, served with a peri-peri sauce. |
ТИГРОВЫЕ КРЕВЕТКИ ПО-МОЗАМБИКСКИ 4 тигровые креветки, приправленные лаймом и острым перцем чили, подаются с соусом «пири-пири». |
عملاق القريدس الموزمبيقي المشوي أربع حبات عملاق القريدس مطعمة بليمون اللايم والفلفل وتقدم مع صلصة بيري بيري الحارة. |
|
CHEF’S FISH OF THE DAY Selected shellfish or seafood cooked the simple way. |
РЫБА ДНЯ, ПРИГОТОВЛЕННАЯ ШЕФОМ Морепродукты или ракообразные в ассортименте, приготовленные простым способом. |
سمك اليوم إختيارات من المحار أو المأكولات البحرية مطهوة بالطرق البسيطة. |
|
SQ |
|
VEGETERIAN |
ВЕГЕТАРИАНСКИЕ БЛЮДА |
للنباتي |
|
(V) VEGEATABLE DISH OF THE DAYFresh vegetables prepared by our chef. |
ОВОЩНОЕ БЛЮДО ДНЯ (В)Свежие овощи, приготовленные по рецепту нашего шефа . |
(ن) صحن اليوم للنباتيخضار طازج يهيئه طاهي المطعم. |
|
SQ |
||
|
(V) GRILLED VEGETABLE LASAGNEAssorted vegetables layered with creamy garlic sauce and topped with a tomato and basil pesto. |
ОВОЩНАЯ ЛАЗАНЬЯ-ГРИЛЬ (В)Овощи, уложенные слоями, пропитанные кремообразным чесночным соусом и украшенные сверху помидорами и соусом песто с базиликом. |
(ن) معكرون لازانيا بالخضارتشكيل من الخضار وطبقة من صلصة كريمة الثوم مكملة بصلصة البيستو الإيطالية بالطماطم والريحان. |
|
Subject To Quotation |
SQ |
حسب السعر اليومي |
|||
|
Цена блюда зависит от рыночной стоимости продукта |
|||||
|
(A) - Contains Alcohol(N) - Contains Nuts(V) - VegetarianAll prices include 10% Municipality fees and 10% Service charges |
(ك) يحتوي على الكحول(ج) يحتوي على جوز المكسرات (ن) - نباتيكافة الأسعار تشمل 10% رسوم البلدية وإكرامية الخدمة |
||||
|
(А) – содержит алкоголь (О) – содержит орехи (В) – вегетарианское блюдо |
|||||
|
Все цены включают 10% муниципальных отчислений и 10%-ую надбавку за обслуживание |
|||||
|
"The Instant Access To Services & References" |
|||||